Kirjoitin Lego Fabuland-kuvakirjoista jo blogini alkuvaiheessa, mutta ryhdyn nyt parantelemaan noita alkupään suppeita blogikirjoituksia, joten tässä uusi versio aiheesta:
Suomessa on julkaistu vuosina 1985-1987 yhteensä 16 Fabuland Lego hahmoista kertovaa kuvakirjaa. Lapsena minulla oli näistä vain Pasi Pesukarhun työpäivä, loput kirjat olen hankkinut aikuisena.
25-sivuiset Fabuland-kirjat
Fabuland kirjojen viimeiseltä sivulta löytyy hahmojen suomenkieliset nimet!
(Kuva kirjasta Karri Karhun lomamatka, 1985, teksti: Virginia Bell, kuvitus: Rolf Lagersson ja Christina Hartmann, suomennos: Sinikka Sajama)
Pasi Pesukarhun työpäivä (1985)
Kaisa Kissa tarvitsee apua ravintolassaan ja hän pyytää Pasi Pesukarhun avukseen.
Pasi muun muassa polttaa kielensä maistellessaan keittoa, juo jääkaapista kaiken maidon (parantaakseen kielen palovammat),
(Kuva kirjasta Pasi Pesukarhun työpäivä, 1985, teksti: Virginia Bell, kuvitus: Rolf Lagersson ja Christina Hartmann, suomennus: Sinikka Sajama)
siivoaa uunin niin että noki leviää pitkin ravintolan lattiaa, ei jätä puutarhaan yhtään kukkaa vaan poimii ne kaikki,
(Kuva kirjasta Pasi Pesukarhun työpäivä, 1985, teksti: Virginia Bell, kuvitus: Rolf Lagersson ja Christina Hartmann, suomennos: Sinikka Sajama)
unohtaa hämmentää keiton jolloin se kiehuu lattialle, käyttää ravintolan hiemoimmat pöytäliinat sotkun siivoamiseen ja laittaa tiskiveteen pullollisen pesuainetta... Lopuksi Pasi Pesukarhu aiheuttaa tuhoa vielä poliisiasemallakin.
Leevi Leijonan uusi auto (1985)
Fabulandian pormestarilla Leevi Leijonalla on kiire kaupungintalon kattopuutarhaa käsittelevään kokoukseen kun hänen autonsa hajoaa. Karri Karhu toteaa auton olevan niin rikki ettei sitä voi korjata ja lupautuu tekemään Leevi Leijonalle uuden auton.
(Kuva kirjasta Leevi Leijonan uusi auto, 1985, teksti: Georgie Adams, kuvitus: Rolf Lagersson ja Christina Hartmann, suomennos: Sinikka Sajama)
Leevi piirtää paperille unelmiensa auton, mutta koska hän huolimattomasti piirtää sen kattopuutarhasuunnitelma paperiin, saa hän puutarha-auton!
Kimmo Kissan lentosirkus (1985)
Fabulandian lentokentän avajaisissa Kalle Korppi esittää lentonäytöksen ja Kimmo Kissa hiipii salaa kyytiin. Kalle säikähtää salamatkustajaa ja menettää lentokoneen hallinnan! Kone syöksyy Hillevi Hiiren pyykkinarun alta
(Kuva kirjasta Kimmo Kissan lentosirkus, 1985, teksti: Georgie Adams, kuvitus: Rolf Lagersson ja Christina Hartmann, Suomennos: Sinikka Sajama)
ja kohoaa takaisin taivaalle Hillevin vaatteet mukanaan. Kimmo ottaa Hillevin alushameen laskuvarjokseen ja laskeutuu sen varassa kahvikojun kermakakkuun.
Karri Karhun lomamatka (1985)
Karri Karhulla riittää niin paljon työtä huoltoasemallaan että hän on päättänyt skipata kesäloman, mutta suostuu lopulta lähtemään Hemminki Hevosen kanssa merenrannalle.
(Kuva kirjasta Karri Karhun lomamatka, 1985, teksti: Virginia Bell, kuvitus: Rolf Lagersson ja Christina Hartmann, suomennos: Sinikka Sajama)
Auto ei kuitenkaan lähde käyntiin ja auton korjaamisen jälkeen kaverukset ovat niin uupuneita että päättävät viettää lomapäivän Karrin huoltoaseman pihalla!
38-sivuiset isot kirjat sarjasta Eetu ystävineen Fabulandiassa
Tämän kirjasarjan ensimmäisellä aukeamalla on Fabulandian kartta:
(Raketit kateissa, 1986, kuvitus: Susanna Hartmann)
Ja viimeisellä aukeamalla on tällainen hahmoesittely. Hahmojen suomennokset ovat muutoin samoja kuin Sinikka Sajaman suomentamissa Fabuland-kirjoissa paitsi Meeri Merihevonen on muuttunut Ritva Riitteen suomennoksessa Veera Virtahevoksi ja hahmogalleriaan on tullut mukaan Ville Varis (Sinikka Sajaman suomentamissa kirjoissa nimi käännetty Kalle Korpiksi), Kustaa Krokotiili ja Mauri Mursu.
(Raketit kateissa, 1986, kuvitus: Susanna Hartmann)
Eetu ja Hermanni merihädässä (1986)
Eetu Elefantti ja Hermanni Hiiri ovat pyydystämässä taskurapuja kun Eetun lakki putoaa veteen. Ystävykset menevät laiturissa kiinni olevaan veneeseen ylettyäkseen lakkiin paremmin. Paikalle tullut Kustaa Krokotiili yrittää auttaa ja irrottaa veneen laiturista, jolloin Eetu ylettää lakkiinsa mutta voi kauhistus vene lähtee ajelehtimaan kauas rannasta. Kustaa pelästyy eikä uskalla kertoa kenellekään mitä kamalaa on mennyt tekemään vaan juoksee piiloon Veera Virtahevon kasvihuoneeseen...
(Eetu ja Hermanni merihädässä, 1986, teksti: Thomas Winding, kuvitus: Susanna Hartmann, suomennos: Ritva Riite)
Raketit kateissa (1986)
Kaisa Kissa järjestää juhlia illaksi, mutta hänen tilaamaansa rakettilaatikkoa ei löydy satamasta. Rakettilaatikkoa etsittyään Eetu, Hermanni ja Karoliina päättävät jäädä satamaan leikkimään. Hengenlähtökin on lähellä kun Hermannin ohjatessa nosturia laatikkopino kaatuu ja Eetu hautautuu laatikkopinon alle! Onneksi selvittiin säikähdyksellä, ja raketti laatikkokin löytyi.
(Raketit kateissa, 1986, teksti: Elin Bing, kuvitus: Susanna Hartmann, suomennos: Ritva Riite)
Kukkaislaulu (1987)
Veera Virtahepo lähtee lomamatkalle ja jättää puutarhansa hoidon Kustaa Krokotiilin vastuulle. Ennen lähtöään Veera painottaa että tärkeintä on laulaa kukille ja Kustaa lupaa laulaa. Muiden Fabulandian asukkaiden mielstä Kustaan laulaminen kuulostaa kuitenkin kamalalta ja Kaisa Kissa kertoo saavansa siitä päänsärkyä. Kustaa on surullinen eikä tiedä mitä tehdä. Hän on luvannut laulaa kukille, mutta ei halua olla häiriöksi ystävilleen...
(Kukkaislaulu, 1987, teksti: Thomas Winding, kuvitus: Susanna Hartmann, suomennos: Ritva Riite)
Pimeässä metsässä (1987)
Hermanni, Eetu ja Karoliina päättävät lähteä vaaralliselle seikkailulle pimeään metsään, eivätkä kerro suunnitelmistaan kenellekään. He merkkaavat kulkemansa reitin punaisilla nauhoilla, jotta eivät eksyisi, mutta leijaansa etsivä Kustaa huomaa nauhat ja kerää ne aikeinaan lahjoittaa hienot nauhat ystävilleen.
(Pimeässä metsässä, 1987, teksti: Lars-Henrik Olsen, kuvitus: Susanna Hartmann, suomennos: Ritva Riite)
Mutta hyvästä tarkoituksestaan huolimatta Kustaa aiheuttaa jälleen ongelmia ja nyt ystävykset eksyvät metsään!
Tämä kyseinen kirja on siis nyt aikuisena hankittu kokoelmiini, mutta nyt kun luin tarinan se tuntui tosi tutulta. Tätä kirjaa on varmasti luettu minulle myös lapsena! Olin kirjan unohtanut mutta se palautui välittömästi mileeni kun näin sen uudelleen. :)
26-sivuiset pikkukirjat sarjasta Eetu ystävineen Fabulandiassa
Höpöpuhetta (1986)
Fabulandian asukkaat unohtavat sanoja ja puhuvat sen vuoksi ihan höpöjä.
(Höpöpuhetta, 1986, Teksti: Thomas Winding, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
Vuoren peikko (1986)
Eetu Elefantti löytää luolan ja huutaa "Se on minun luolani!" Mutta luolassa asuukin peikko, joka vastaa "Se on minun luolani!" Eetu, Hermanni ja Karoliina juoksevat kauhuissaan kysymään Fabulandiassa asuvilta aikuisilta millaisia peikot oikein ovat. He saavat kuitenkin kaikilta erilaisen kuvauksen kammottavista peikoista.
(Vuoren peikko, 1986, Teksti: Elin Bing, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
Lopulta Eetu, Hermanni ja Karoliina uskaltautuvat kurkistamaan luolaan...
Eetu löytää jotain (1986)
Eetu kulkee perhosta seuraten kauas kotoaan ja löytää vuorilta pimeän onkalon.
Syntymäpäivälahja (1986)
Eetu saa syntymäpäivälahjaksi mm. olkihatun. Pääskynen munii hattuun munat mutta loukkaantuu itse joten Eetu ystävineen joutuvat huolehtimaan poikasista.
(Syntymäpäivälahja, 1986, Teksti: Anne Brodin, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
Punainen pallo (1987)
Karoliinalla ja Eetulla on molemmilla punainen pallo. Leikin timmellyksessä pallot katoavat. Sitten Karoliina löytää toisen pallon pensaikosta mutta toista palloa ei löydy mistään. Karoliina omii löytyneen pallon väittäen sen olevan hänen pallonsa ja Eetusta tuntuu että Karoliinan löytämä pallo onkin hänen pallonsa ja hukassa oleva Karoliinan.
(Punainen pallo, 1987, Teksti: Thomas Winding, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
Tämän jälkeen Karoliina ja Eetu eivät ole enää kavereita, mutta kummastakin on tylsää ja ikävää leikkiä yksin...
Luminen talvi (1987)
Fabulandia on hautautunut lumeen ja sen asukkaat joutuvat kulkemaan savupiippujen kautta päästäkseen ulos leikkimään tai takaisin sisälle kotiinsa! Välillä he joutuivat kulkemaan savupiipuissa montakin kertaa edestakaisin sillä he eivät tienneet mikä savupiipuista johti heidän omaan kotiinsa, taloista kun ei ollut näkyvissä mitään muuta kuin savupiiput. Kaikki ovat ihan mustina noesta.
(Luminen talvi, 1987, Teksti: Thomas Winding, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
(Luminen talvi, 1987, Teksti: Thomas Winding, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
Seikkailu pimeässä (1987)
Eetu, Hermanni, Kustaa ja Karoliina ihastelevat auringonlaskua, mutta kun aurinko on laskenut tulee pelottavan pimeä!
Pyörremyrsky (1987)
Pyörremyrsky riehuu Fabulandiassa! Kustaa Krokotiili jää kellotornista irronneen katon alle loukkuun!
(Pyörremyrsky, 1987, Teksti: Lars-Henrik Olsen, Kuvitus: Ebba Steenbach, suomennos: Ritva Riite)
Kommentit
Tämän blogin kommentit tarkistetaan ennen julkaisua.